中国会计师网 - CCPAN.COM - 税务管理文库

企业法规  □金融法规  □合同法规  □房地产法规  □民商法规  □其它    综合查询

 

『企业法规』

国务院批转商业部、经贸部、物资部关于进一步清理整顿各类商业批发公司、对外经济贸易公司、物资公司意见的通知[附英文]

数据编号:K01-F44631

发文时间:   1989-10-18
实施时间:   1989-10-18
法规类型:   市场管理
国务院批转商业部、经贸部、物资部关于进一步清理整顿各类商业批发公司、对外经济贸易公司、物资公司意见的通知(附英文)
    根据中共中央、国务院《关于进一步清理整顿公司的决定》的要求,现将商业部、经贸部、物资部关于进一步清理整顿各类商业批发公司、对外经济贸易公司、物资公司的意见发给你们,请遵照执行。
    商业部关于进一步清理整顿各类商业批发公司的意见(略)
          附件:对外经济贸易部关于进一步清理整顿各类对外经济贸易公司的意见
    根据《中共中央、国务院关于进一步清理整顿公司的决定》,在贯彻《国务院关于清理整顿各类对外经济贸易公司的通知》的基础上,现对进一步清理整顿各类对外经济贸易公司(以下简称对外经贸公司)提出以下意见:
    一、各省、自治区、直辖市、计划单列市(以下简称各地方)和中央国家机关各部门所属的各级各类对外经贸公司,都必须严格进行清理整顿。对那些不符合条件的各级各类对外经贸公司,要严格按照全国清理整顿公司领导小组《关于中央国家机关各部门所属公司撤销、合并的意见》的规定,坚决撤销、合并或取消进出口经营权。清理整顿的重点是1988年以来新成立的各级各类外贸公司;清理整顿后,个别确需保留的,要严格按照经贸部规定的设置外贸企业应具备的六项条件报经贸部重新审定。
    二、有下列情况之一的,也要坚决予以撤销、合并或取消其进出口经营权:(一)不到中国银行或国家外汇管理局指定的其它银行结汇,严重逃汇的;(二)与境外商人勾结,协助其在内地直接收购出口商品或办理出口业务,协助其逃汇的;(三)在同一部门或同一地区,凡主管业务相同或相近,重复设置的;(四)无对外经营条件或缺乏外销渠道,而主要委托其它公司出口的;(五)地方外贸公司在省(自治区、直辖市)外设立的经营进出口业务的分支机构;(六)各地方所属综合外贸公司设立的有进出口经营权的二、三级公司。
    三、经严格清理整顿后,各级各类外贸公司按下列规定设置:(一)除经贸部以外,中央各部门所属外贸公司,可根据需要保留一家,个别部门确需按产品专业设置的,由经贸部另行审定,其它的一律撤销、合并或取消进出口经营权。(二)省(自治区、直辖市)属综合外贸公司只保留一至二家,其它的一律撤销、合并或取消进出口经营权。(三)已有进出口经营权的地区(含地级市,下同)只保留确实需要又具备条件的一至二家外贸公司的进出口经营权,其它的予以撤销、合并或取消进出口经营权(广东、福建两省1987年年底以前设立的除外)。(四)经过国务院批准的经济技术开发区,只保留一家有进出口经营权的外贸公司,其它的予以撤销、合并或取消进出口经营权。(五)取消县(含县级市,下同)所属外贸公司进出口经营权(广东、福建两省1987年年底前设立的除外)。个别具备条件的,只经营有出口发展前途的本县特产的第三类出口商品,确需保留其进出口经营权的公司,须报经贸部批准。(六)各省、自治区、直辖市、计划单列市以及经济特区所属经营对苏联、东欧等国家易货贸易的外贸公司,允许保留一至二家,其它的一律撤销、合并或取消其易货贸易权。(七)经国务院批准开设口岸的边境毗邻县所属经营边境小额易货贸易的公司,允许保留一家,如口岸县不具备条件,可在口岸上属州(或地区、市)保留一家,其它的一律撤销、合并或取消其边境小额易货贸易经营权。
    四、未经国务院或经贸部批准设立的国际经济技术合作公司一律撤销。对已经国务院或经贸部批准的国际经济技术合作公司(含与苏联、东欧等国家开展经济技术合作业务的公司),以及扩大对外经济技术合作业务或试点经营第三类出口商品业务的国际经济技术合作公司,各地方、各部门按照经贸部制定的组建这类公司应具备的七项条件,严格清理整顿后,报经贸部重新审定。
    五、要重新核定各级各类外贸公司的业务范围。国家规定的第一类出口商品,由国家指定的外贸、工贸进出口总公司及直属的分公司、子公司按批准的范围经营,并承担国家下达的出口计划和上缴中央外汇任务。其它外贸企业一律不得经营第一类出口商品,如有违反,将其出口收汇全部没收,上缴中央,并追究领导者的责任。要严格控制外贸企业经营第二类出口商品的业务范围。中央各部门所属的外贸公司按经贸部批准的经营范围经营本系统产品或按批准的经营范围经营第二、三类出口商品;省(自治区、直辖市)属专业外贸公司按核定的经营范围经营第二、三类出口商品;省(自治区、直辖市)属综合外贸公司保留进出口经营权的地区所属外贸公司以及经济技术开发区的外贸公司,只允许经营第三类出口商品。经营第二、三类商品的各类外贸企业,都要承担中央或地方的出口计划和上缴外汇任务。各级各类外贸企业的进口业务,按照经贸部批准的进口商品经营范围和现行有关规定执行。
    六、各地方、各部门经过这次清理整顿以后保留的对外经贸公司及其经营范围,报经贸部审批;广东、福建两省审批成立的各级各类对外经贸公司经过清理整顿后的撤销、合并方案,也要报经贸部审批。审定保留的对外经贸公司,凭经贸部颁发的审定证书报工商行政管理部门核准,办理注册登记手续。海南省及各级经济特区的各级各类对外经贸公司,按照有关规定和统一部署进行清理整顿。清理整顿后保留下来的各级各类对外经贸公司,由其对管部门报经贸部备案。如发现有不符合上述规定的公司,经贸部有权撤销,或取消其对外经营权,或调整其经营范围。
    七、根据中共中央、国务院有关从国务院到各级政府今后原则上不再直接管理公司的决定,各级各类对外经贸公司和主要经营进出口业务的公司,统一归口由经贸部及各级地方对外经贸主管部门按照国家统一政策,从行业或业务上进行领导和管理。
    八、在清理整顿公司工作结束以后,各地方技术比较密集的大中型生产企业和紧密型企业集团自营本企业产品有关的进出口业务,由各地方对外经贸主管部门审批后报经贸部备案;如发现已批准的生产企业或企业集团不具备经营进出口业务条件的,经贸部有权否决。全国性和跨省的企业集团申请经营进出口业务的,要报经贸部审批。物资部关于进一步清理整顿各类物资公司的意见(略)
        CIRCULAR OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE APPROVAL   AND   TRANS-MISSION OF THE SUGGESTIONS OF THE MINISTRY OF COMMERCE,   THE   MINISTRY   OFFOREIGN ECONOMIC   RELATIONS   AND   TRADE,   AND   THE   MINISTRY   OF   MATERIALSUPPLIES REGARDING THE FUR
    THER CHECKING UP AND   RECTIFICATION   OF   VARIOUSTYPES OF COM
          Important Notice: (注意事项)
    英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).
    当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
This   English   document   is   coming   from   "LAWS   AND   REGULATIONS   OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF   CHINA   GOVERNING   FOREIGN-RELATED   MATTERS" (1991.7) which   is   compiled   by   the   Brueau   of   Legislative Affairs of the State Council of   the   People's Republic of China, and is published by the China Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
          Whole Document (法规全文)
CIRCULAR OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE APPROVAL   AND   TRANS-
MISSION OF THE SUGGESTIONS OF THE MINISTRY OF COMMERCE,   THE   MINISTRY   OF FOREIGN ECONOMIC   RELATIONS   AND   TRADE,   AND   THE   MINISTRY   OF   MATERIAL SUPPLIES REGARDING THE FURTHER CHECKING UP AND   RECTIFICATION   OF   VARIOUS TYPES OF COMMERCIAL WHOLESALE COMPANIES, FOREIGN   ECONOMIC   RELATIONS   AND TRADE COMPANIES, AND MATERIAL SUPPLY COMPANIES (October 18, 1989)
In accordance with   the   requirements   of   the   "Decision   Concerning   the Further Checking   Up   and   Rectification   of   Companies"   of   the   Central Committee of the Communist Party of   China   and   the   State   Council, the suggestions of the Ministry of Commerce, the Ministry of Foreign   Economic Relations and Trade, and the Ministry of Material Supplies   Regarding   the Further Checking Up   and   Rectification   of   Various   Types   of   Wholesale Commercial Companies, Foreign Economic Relations and Trade Companies, and Material Supply Companies, are hereby transmitted   to   you,   and   you   are requested to implement accordingly.
SUGGESTIONS OF THE MINISTRY OF COMMERCE CONCERNING THE FURTHER CHECKING UP AND RECTIFICATION OF VARIOUS TYPES OF WHOLESALE COMMERCIAL COMPANIES (Omitted) SUGGESTIONS OF THE MINISTRY OF FOREIGN ECONOMIC RELATIONS AND TRADE
CONCERNING THE FURTHER CHECKING UP AND RECTIFICATION OF VARIOUS TYPES OF FOREIGN ECONOMIC RELATIONS AND TRADE COMPANIES
In accordance with the "Decision of the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council Concerning the   Further   Checking   Up and Rectification of Companies", and on the basis of the "Circular of   the State Council Concerning the Further   Checking   Up   and   Rectification   of Various Foreign Economic Relations and Trade Companies",   suggestions   are hereby put forward concerning the further checking up and rectification of various   foreign   economic   relations   and   trade   companies   (hereinafter referred to as "the foreign trade companies"):
1. Foreign trade companies at various levels and of various types attached to the provinces, autonomous regions, municipalities   directly   under   the Central   Government,   and   municipalities   under   separate   planning (hereinafter referred to as "the various localities),   as   well   as   those attached to the various departments under the Central Government, must all conduct the checking up and rectification strictly.   Those   foreign   trade companies at   various   levels   and   of   various   types   that   are   not   in conformity with the prescribed requirements shall resolutely be   abolished or merged, or their right to handle   import   and   export   trade   shall   be revoked, strictly in accordance with the provisions   of   "the   Suggestions Concerning the Abolition or Merger of Companies Attached   to   the   Various Departments Under the Central Government"   put   forward   by   the   National Leading Group for the Checking up   and   Rectification   of   Companies.   The emphasis of the checking up and rectification is laid on the foreign trade companies   at   various   levels   and   of   various   types   that   have   been established since 1988; after the checking up and rectification, if it   is really necessary to retain one or two of them, the case shall be submitted to the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade for   reexamination and confirmation strictly in accordance with the six prerequisites for the establishment of foreign trade enterprises, as prescribed by the aforesaid Ministry.2.   Foreign   trade   companies   that   fall   under   one   of   the   following circumstances shall resolutely be abolished or merged, or their   right   to handle import and export trade shall be revoked:
(1) companies that do not settle their foreign exchange with the   Bank   of China or with other banks   designated   by   the   State   Administration   for Foreign   Exchange   Control,   and   have   evaded   foreign   exchange   control seriously;
(2) companies that have colluded with external businessmen and helped them purchase export goods directly from the inland or handle export   business,thereby helping them evade foreign exchange control;
(3) companies that have been established in the same department or in   the same region, handling the same or   similar   business,   so   they   are   just reduplicate setups;
(4) companies that do not   have   the   necessary   conditions   for   handling foreign trade, or lack external marketing   channels   for   handling   export trade but do so chiefly by entrusting other companies;
(5) the branch offices set up by local foreign trade companies outside the provinces   (autonomous   regions,   or   municipalities   directly   under   the Central Government) for handling import and export business.
(6) subcompanies of the second or third rank   with   the   right   to   handle import and   export   trade,   established   by   comprehensive   foreign   trade companies attached to various local governments.
3. After the completion of   the   strict   checking   up   and   rectification,foreign trade companies at various levels and of various   types   shall   be established in accordance with the following provisions:
(1) With the exception of the Ministry of Foreign Economic   Relations   and Trade, from among the foreign trade   companies   attached   to   the   various departments under the Central Government, one   company   for   each   of   the aforesaid departments may   be   retained,   depending   on   their   respective needs; where one or two departments really need(s) to set up companies for specialized products, the case shall be   examined   and   confirmed   by   the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade   separately;   as   to   the other companies, they shall all be abolished or merged, or their right   to handle import and export business shall be revoked.
(2) From among the   comprehensive   foreign   trade   companies   attached   to provinces   (autonomous   regions,   or   municipalities   directly   under   the Central Government), only one or two shall be retained; as   to   the   other companies, they shall all be abolished or merged, or their right to handle import and export business shall be revoked.
(3) For those localities (including the municipalities at the   prefectural level, the same below) that have already been vested   with   the   right   to handle import and export, business, only one or   two   companies   shall   be retained with their right to handle import and export, on   condition   that they meet the actual needs and the prescribed requirements;
as to the other companies, they shall all be abolished or merged, or their right to handle import and export business   shall   be   revoked   (with   the exception of those companies in Guangdong and Fujian Provinces which   were established before the end of 1987).
(4) For those economic and technological development zones that have   been approved by the State Council, only one foreign   trade   company   with   the right to handle import and export business shall be retained;   as   to   the other companies, they shall all be abolished or merged, or their right   to handle import and export business shall be revoked.
(5) The right to handle import and export trade   of   those   foreign   trade companies attached to the counties (including municipalities at the county level, the same below) shall be   revoked   (with   the   exception   of   those companies in Guangdong and Fujian Provinces which were established   before the end of 1987). As to one or two special cases where the   foreign   trade companies meet the prescribed   requirements   and   handle   only   the   local specialties of their counties, that   is,   the   third   category   of   export commodities promising a bright prospect of export sales, and   thus   it   is necessary to retain their right to handle import and export business, such cases shall be submitted to the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade for approval.
(6) From among the foreign trade companies, attached to various provinces,autonomous regions, municipalities directly under the Central   Government,municipalities under separate planning, and special   economic   zones   that handle barter transactions with the Soviet Union   and   the   East   European countries, only one or two companies shall be retained; as   to   the   other companies, they shall all be abolished or merged, or their right to handle import or export business shall be revoked.
(7) From among the trading companies, attached   to   counties   adjacent   to border ports which are established with the approval of the State   Council and handle petty barter trade in the border areas, only one company   shall be retained for each of the aforesaid counties; where a port   county   does not meet the prescribed requirements, a trading company at the region   (or prefecture, municipality) level, over the port may be retained; as to   the other companies, they shall all be abolished or merged, or their right   to handle petty barter trade in the border areas shall be revoked.
4. All international   economic   and   technological   cooperation   companies established without the approval by the State Council or by   the   Ministry of Foreign Economic Relations and   Trade   shall   all   be   abolished.   With respect to those   international   economic   and   technological   cooperation companies   (including   those   companies   which   handle   economic   and technological cooperation business with the   Soviet   Union   and   the   East European countries that have been approved by the State Council or by   the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade, and those   international economic and   technological   cooperation   companies   that   engage   in   the expansion of business contacts for   external   economic   and   technological cooperation or in the   trial   management   of   the   exportation   of   export commodities of the third category,   all   the   localities   and   departments shall, in accordance with the seven prerequisites for the establishment of companies of the aforesaid type as formulated by the Ministry   of   Foreign Economic   Relations   and   Trade,   carry   out   a   strict   checking   up   and rectification on the aforesaid companies, and then submit the cases to the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade   for   re-examination   and confirmation.
5. It is necessary to re-verify and confirm the business scope of   foreign trade companies at various levels and of various types.
The first category of export commodities,   as   prescribed   by   the   State,shall be handled by   the   national   foreign   trade   corporations,   or   the national industry and trade import and export corporations as well   as   by their branch offices and subsidiaries   in   accordance   with   the   approved business scope, and the aforesaid corporations   shall   also   undertake   to fulfil the export plan transmitted by the State, and   the   tasks   to   turn over a definite   amount   of   foreign   exchange   earnings   to   the   Central Government. All the other foreign trade companies   are   not   permitted   to handle export commodities of   the   first   category;   where   the   aforesaid provisions are violated, the foreign exchange earnings obtained shall   all be confiscated and be turned over   to   the   Central   Government,   and   the responsibilities of the persons in charge shall be investigated. A   strict control should be exercised over   the   business   scope   of   foreign   trade companies for handling export commodities   of   the   second   category.   The foreign trade companies attached to various departments under the   Central Government shall handle products of their   own   industries   in   accordance with the business scope approved   by   the   Ministry   of   Foreign   Economic Relations and Trade, or handle export commodities of the second   or   third category in accordance with the approved business scope;   the   specialized foreign   trade   companies   attached   to   provinces   (autonomous   regions, municipalities directly under the Central Government) shall handle   export commodities of the   second   or   third   category   in   accordance   with   the appraised and confirmed business scope; as to those comprehensive   foreign trade   companies   attached   to   provinces   (autonomous   regions,   or municipalities directly under the Central Government), the   foreign   trade companies that are attached to prefectures and have retained   their   right to handle import and export business, and the foreign trade   companies   in the economic and technological development zones, they shall be   permitted to handle only export commodities   of   the   third   category.   The   various categories of foreign trade companies that handle   export   commodities   of the second and third categories shall all undertake to fulfil   the   export plans and the tasks to turn over a definite   amount   of   foreign   exchange earnings to the Central Government or to the local governments. The import business of foreign trade companies at various levels and of various types shall   be   handled   in   accordance   with   the   business   scope   of   import commodities approved by the Ministry of   Foreign   Economic   Relations   and Trade and also with the existing ertinent provisions.
6. The foreign trade   companies   with   their   business   scope,   which   are attached to various localities and various government organs and have been retained after the checking up and rectification, shall   be   submitted   to the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade for   examination   and approval; with respect to the foreign trade companies   at   various   levels and   of   various   types   in   Guangdong   and   Fujian   Provinces   that   were established   after   examination   and   approval,   the   framework   for   the abolishment and merger of these companies formulated in the process of the checking up and rectification shall also be submitted to the   Ministry   of Foreign Economic Relations and Trade for   examination   and   approval.   The foreign trade companies that have been   retained   after   verification   and confirmation shall present the examination   and   confirmation   certificate issued by the Ministry of Foreign Economic   Relations   and   Trade   to   the administrative departments for industry and commerce for   examination   and approval, and then go through the procedures for registration.
The foreign trade companies at various levels and of various types located in Hainan Province and in the special economic zones shall be   checked   up and rectified in accordance with the pertinent provisions and the   unified arrangement. The foreign trade companies at various levels and of   various types have been retained after the checking up and rectification shall   be submitted by their respective competent departments for   foreign   economic relations and trade to the Ministry   of   Foreign   Economic   Relations   and   Trade for the record.In the event that a company has been discovered not in conformity with the aforesaid provisions, the Ministry of Foreign Relations and Trade has   the right to abolish it, or revoke its right to handle external   business,   or   to readjust its business scope.
7. In accordance with   the   decision   of   the   Central   Committee   of   the Communist Party of China and the State Council that henceforth   government organs from the State Council down to the people's governments at   various levels shall, in principle, not directly   manage   any   companies,   foreign trade companies at   various   levels   and   of   various   types   as   well   as companies that chiefly handle import and   export   business   shall   all   be placed under the leadership and administration, in their line of   industry and business operations, by the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade   and   by   the   local   competent   departments   for   foreign   economic relations and trade in accordance with the unified policies formulated   by the State.
8. After the completion of the checking up and rectification,   the   import and export business related to their own products, as conducted by   large-and   medium-sized   technology-intensive   production   enterprises   and conglomerates of the closely-knit type, shall be examined and approved   by the local competent departments for foreign economic relations and   trade, and then submitted to the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade for the record; in the event that a production enterprise or   conglomerate is discovered to be short of the prescribed   qualifications   for   handling import and export business, the Ministry of Foreign Economic Relations and   Trade has the right to overrule it. An application, which is   filed   by   a   national or transprovincial conglomerate for handling   import   and   export business, shall be examined   and   approved   by   the   Ministry   of   Foreign Economic Relations and Trade.
SUGGESTIONS OF THE MINISTRY OF MATERIAL SUPPLIES CONCERNING THE FURTHER CHECKING UP AND RECTIFICATION OF VARIOUS TYPES OF MATERIAL SUPPLY
COMPANIES (Omitted)
1989年10月18日